11月11日,外国语学院2023级翻译专业全体学生在翻译系教师团队的带领下,前往阜阳斑马精酿供应链开展专业见习活动。此次活动旨在将课堂翻译理论与行业实践紧密结合,帮助学生积累专业领域术语储备,学习实用翻译技巧,提升职业应用能力。

阜阳斑马精酿供应链作为本地颇具影响力的精酿生产基地,不仅拥有国际化的生产标准和专业团队,更因频繁的中外技术交流需求,为翻译专业学生提供了绝佳的实践场景。见习首先进入核心学习环节,来自德国的酿酒师以全英文讲解的形式,向学生们系统介绍了精酿生产中的关键技术术语、设备名称及工艺流程表述,帮助学生掌握行业术语翻译的要点与应用逻辑。随后,该厂专职翻译结合自身多年的行业经验,分享了技术翻译中的实战技巧,并引导学生们进行互动练习,让大家在实践中体会专业翻译的严谨性与灵活性。

理论学习结束后,学生们在企业工作人员的引导下前往企业文化展厅参观。展厅内不仅呈现了精酿啤酒的发展历程、生产工艺及国际市场布局,更设置了可近距离观摩生产车间的视角,学生们透过展厅专属观摩区域,清晰看到生产线、发酵车间、灌装车间的实时运作场景,将此前学到的专业术语与实际生产设备、流程精准对应,进一步巩固了术语记忆与理解。过程中,学生们主动向工作人员和翻译请教,针对生产场景中的翻译难点、行业特定表达等问题展开深入交流,现场学习氛围浓厚。
此次见习活动让学生们对翻译职业的应用场景有了更清晰的认识,为未来的职业规划提供了有力指引。外国语学院翻译系将持续推进 “理论+实践”的人才培养模式,积极拓展优质见习基地,为学生搭建更多对接行业需求的实践平台,助力培养既具备扎实专业功底,又拥有较强职业适配能力的复合型翻译人才。
(撰稿、图片:孙晓霞 初审:王李 复审:马栋兰 终审:高福猛)