2025年11月21日,阜阳师范大学外国语学院举办“AI赋能下的翻译硕士学习方法革新和能力提升渠道”专题讲座。本次讲座特邀安徽师范大学外国语学院蔡静教授主讲。外国语学院院长赵从义、副院长高福猛、MTI教育中心主任杜丽娟及全体翻译硕士研究生参加。

首先,赵从义代表学院对蔡静教授的到来表示热烈欢迎,并介绍了她在翻译教学与研究领域的研究成果。蔡静在讲座中强调,在人工智能时代,翻译专业学生仍需夯实语言基础,这是保持核心竞争力的关键。她指出,AI不仅是工具,更应成为深度互动的学习伙伴,硕士生应至少熟练掌握一种主流计算机辅助翻译(CAT)工具,通过精准的指令设计和持续的系统训练,将AI转化为提升翻译质量与效率的有效助力。随后,她系统讲解了实践报告的撰写方法,从选题到案例分析均提供了指导。同时,她提出“语言技能+”的复合发展理念,鼓励学生将语言能力与法律、科技、经贸等领域深度融合,以拓展多元化发展路径。最后,她呼吁学生积极参与专业竞赛以及多读书,全面提升专业素养。
赵从义作总结发言,表示本次讲座内容详实、见解深刻,并勉励同学们明确目标、积极进取,在专业领域不断取得新突破。他指出,此次讲座为我校翻译硕士学习指导及就业提供了宝贵的学习机会,也对促进学科发展具有重要意义。
(图片、初稿:于博 初审:杜丽娟 复审:马栋兰 终审:赵从义)